さあ目を開けて 君は強い人、その目が見たから 全ては生まれた
UPD: А-а-а. "What, no 'welcome back' for me?"
Блиииииин, это так в духе Канды в хорошем расположении духа ))))
Глянула я равки 207-й главы, и закрались в мою голову подозрения. Во-первых, когда детишки подбегают к Канде за мячом и заглядывают ему под чёлку снизу вверх, у них лица такие вытянувшиеся становятся, типа: "дяденька, что это с вами?". Потом дальний план - и это напрягшее детишек лицо под чёлкой не показывают.
Сопсна:
А потом - улыбающийся Канда и Канда молчащий. Молча улыбающийся. Брррр. У меня с японским не самые дружеские отношения, но даже я могу прочитать "окаэри" вместо упомянутого во всех спойлерах "тадаима". Не говорил он "я вернулся, ну, что, ещё увидимся".
читать дальше
Единственный плюс в сторону настоящего, всамделишного Канды - это слух Мари. Если Линали могло обмануть зрение, то Мари, наверное, Канду расслышал по знакомой походке, не знаю, дыханию, ритму сердца. По чему-то же он его безошибочно распознал )) Значит, всё же Канда.
З.Ы. Для тех, кто уверился, что Юичка теперь стал белым и пушистым: на странице до улыбки, где Канда наматывает себе шарфеГ на шею, у него выражение такое: "ну чё вылупились, придурки?"
Очень канонное 


читать дальше
Блиииииин, это так в духе Канды в хорошем расположении духа ))))
Глянула я равки 207-й главы, и закрались в мою голову подозрения. Во-первых, когда детишки подбегают к Канде за мячом и заглядывают ему под чёлку снизу вверх, у них лица такие вытянувшиеся становятся, типа: "дяденька, что это с вами?". Потом дальний план - и это напрягшее детишек лицо под чёлкой не показывают.
Сопсна:
А потом - улыбающийся Канда и Канда молчащий. Молча улыбающийся. Брррр. У меня с японским не самые дружеские отношения, но даже я могу прочитать "окаэри" вместо упомянутого во всех спойлерах "тадаима". Не говорил он "я вернулся, ну, что, ещё увидимся".
читать дальше
Единственный плюс в сторону настоящего, всамделишного Канды - это слух Мари. Если Линали могло обмануть зрение, то Мари, наверное, Канду расслышал по знакомой походке, не знаю, дыханию, ритму сердца. По чему-то же он его безошибочно распознал )) Значит, всё же Канда.
З.Ы. Для тех, кто уверился, что Юичка теперь стал белым и пушистым: на странице до улыбки, где Канда наматывает себе шарфеГ на шею, у него выражение такое: "ну чё вылупились, придурки?"
Очень канонное 


читать дальше




-
-
04.09.2011 в 15:17А крайний слева мальчишка даже вполне себе испуганным выглядит.
Вот плюс очень много! Да и улыбка Канды как-то не располагает к нему на шею кидаться. Лично я бы поостереглась.
Скорей бы перевод: пока найдешь интуитивно нужный иероглиф, пока забьешь его в якусю...
-
-
04.09.2011 в 15:28для битьяпринял )))Да и улыбка Канды как-то не располагает к нему на шею кидаться. Лично я бы поостереглась.
Точно. Он примерно так же в Ковчеге улыбнулся, когда они все выползли на свет божий и с Алленом через небо общались - обморочный Крори, Лави и Канда с одной стороны, Аллен, Кросс и Линали - с другой. Вот, только там Канда ещё отвернулся, чтобы слишком не палиться, но улыбка была точно такая же, и так же не располагала к обнимашкам, потому что на излишних фамильярностях можно было и локтем в щи получить
Блин, а я тут только что заметила, что у Канды ещё и бровь одна саркастичненько приподнята. В неозвученном "кого оплакиваем, коллеги?"
А не известно, когда перевод ожидается?
-
-
04.09.2011 в 15:54Кстати, это уже своего рода традиция - Канда уходит и возвращается с улыбкой.
Блин, а я тут только что заметила, что у Канды ещё и бровь одна саркастичненько приподнята. В неозвученном "кого оплакиваем, коллеги?"
Или, как вариант: "Ну что? Не ждали?"
А не известно, когда перевод ожидается?
Просмотрела форум на dgraydivinity - там никакой определенной информации нет. Есть лишь весьма расплывчатое "скоро".
-
-
04.09.2011 в 16:17Ага. Потому что социопатия социопатией, но возвращаться туда, где тебя искренне ждут, всё-таки приятно.
Или, как вариант: "Ну что? Не ждали?"
Или так, да. Это вообще классика ))))
Просмотрела форум на dgraydivinity - там никакой определенной информации нет. Есть лишь весьма расплывчатое "скоро".
Эх, ну ладно, если сильно припечёт, вооружусь онлайн-переводчиком и друзьями-японистами.